Questo sito usa cookie per fornirti un'esperienza migliore. Proseguendo la navigazione accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra OK

Støtte til oversettelse av italienske bøker, film, tv-serier

 

Støtte til oversettelse av italienske bøker, film, tv-serier

Det italienske utenriks- og bistandsdepartementet tilbyr støtte til oversetting av italienske bøker, filmer og tv-serier til norsk

Det finnes to typer støtte:

1) PRIS: kan gis til et forlag for arbeidet med et italiensk verk (skjønnlitterært eller vitenskapelig), filmer, tev-serer som allerede er oversatt og utgitt i Norge men ikke ble utgitt før 1.1.2020.

2) BIDRAG: økonomisk støtte til den kommende oversettelsen og utgivelsen av et italiensk verk (skjønnlitterært eller vitenskapelig)/film/tv-produksjon. Planlagt dato for utgivelse av verket/filmen/tv-produksjonen må være etter 1. august 2021.

Støtten ytes for å gjøre italiensk litteratur (både papir og digital versjon), film, kortfilmer og tv-produksjoner og med dèt det italienske språk og kultur kjent i utlandet. Når det gjelder søknad om støtte til italiensk samtidslitteratur, vil det bli lagt vekt på bøker som har vunnet viktige italienske priser. Det vil bli lagt generell vekt på at det det gis støtte til har bredt nedslag og har god mottakelse.

Norske forlag, oversettere, produksjonsselskaper og selskaper for dubbint og teksting av italienske bøker, kort- og langfilmer og tv-serier, kan søke om støtte til oversetterarbeidet.  

Les retningslinjene for søknader her

Se søknadskjema her

Søknadsfrist er 07. mai 2021.

Søknaden sendes elektronisk til iicoslo@esteri.it - For mer informasjon, kontakt iicoslo@esteri.it  - tlf. 22540673.

***   ***   ***

I C E L A N D:

GUIDELINES FOR APPLYING for ECONOMIC GRANTS FOR ITALIAN BOOKS TRANSLATED INTO ICELANDIC, click here

For Application Form, click here

Send the Application within May 7 2021 to iicoslo@esteri.it 


669