På Oversatte dager
Italiensk litterær vår
Diego Marani i samtale med kritiker Cathrine Strøm og oversetter Jon Rognlien om hans spesielle men intense roman Nuova grammatica finlandese – Ny finsk grammatikk – som er tatt særdeles godt imot av både kritikere og publikum. Marani har mottatt flere priser for boken. Maranis roman handler om språk, hukommelse, kulturelle koder og krig. Boka foregår under andre verdenskrig, og handlingen følger en ung mann som har mistet hukommelsen og prøver å finne tilbake til seg selv ved å reise til Finland, der det antas at han stammer fra. De språklige og kulturelle flokene byr på en endeløs serie av oversettelsesproblemer – den er skrevet på italiensk, handler om finsk språk og kultur og kommer nå på norsk.Samtalen foregår på engelsk. For å se hele programmet på Oversatte dager, klikk her